Перевод "ascorbic acid" на русский
Произношение ascorbic acid (эскобик асид) :
ɐskˈɔːbɪk ˈasɪd
эскобик асид транскрипция – 8 результатов перевода
I didn't know you could get scurvy in this day and age.
You'll need regular doses of ascorbic acid, citrus and vitamin C tablets and stop eating rubbish.
It could be Mr Moysey's depression led to a lack of interest in food and therefore to his illness.
Я не знал, что в наши дни можно заболеть цингой.
Вам понадобятся регулярные дозы аскорбиновой кислоты, цитрусовых и витамин С,таблетки и прекратите есть мусор.
Это может быть депрессия мистера Мойси и привела к отсутствию интереса к пище и, следовательно, его болезни.
Скопировать
Yeah, how could I forget?
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract, honey.
Well, Anthony told me you'd forgotten.
Да, как я могу забыть?
Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
Ну, Энтони сказал мне, что ты забыла.
Скопировать
The clinic wants to know what's in that tonic that you prescribed for Angela.
Glycerine, ascorbic acid, hawthorn extract and honey.
Honey.
В клинике хотят знать, что было в том тонике, который вы выписали Энджеле.
Глицерин, витамин С, экстракт боярышника и мёд.
Мёд.
Скопировать
You can make high-fructose corn syrup.
You can make maltodextrin and diglycerides and xanthan gum and ascorbic acid.
All those obscure ingredients on the processed food... it's remarkable how many of them can be made from corn.
Можно сделать высоко-фруктозную кукурузную эссенцию.
Можно сделать мальтодекстрин и диглицерид и ксантановую камедь [полисахарид] или аскорбиновую кислоту.
Всё это ингридиенты, полученные методом интенсивной обработки -- поразительно много можно сделать из кукурузы.
Скопировать
- Yeah.
Yeah, there were some stains on different sweater fragments consisting of hesperic acid, ascorbic acid
Do you think the stain is relevant to the case?
- Да.
Да, кое-где на свитере есть несколько пятен состоящих из есперичной и аскорбиновой кислот, цитрусовой эссенции, фурфураля, протеаза, алкоголя, триарилметана, известного как "бриллиантовый голубой".
Это - пищевой краситель. Думаете эти пятна связаны с нашим делом?
Скопировать
Action!
Sodium, calcium, selenium, potassium, copper, carotene, ascorbic acid, riboflavin sodium phosphate.
Magnesium trisilicate.
Снимаем!
Натрий, кальций, медь. каротен. аскорбиновая кислота, рибофлавин.
Трисиликат магния.
Скопировать
It's for me to thank you.
Selenium, potassium, carotene, copper, ascorbic acid, riboflavin sodium phosphate, magnesium trisilicate
And you think that's why I eat it?
Это тебе спасибо.
Селен, калий, каротен, медь, аскорбиновая кислота, фосфат натрия, рибофлавин, трисиликат магния. альфатокофенол, цинк, железо...
Думаете, поэтому я его ем?
Скопировать
What's that?
Ascorbic acid.
Any ideas how one administers Vitamin C to a bear?
Что это?
Аскорбиновая кислота.
Есть идеи, как дать медведю витамин С?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ascorbic acid (эскобик асид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ascorbic acid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эскобик асид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение